Bring castellano voice back ?
Review date: 28th Jan 2018
This another of those “oh no, they did it again” moment in which I update an app to later regret it. Why have you changed the Spanish castellano voice to a South American one?? Pronunciation of words is different in Spain to LatinAmerica. In LatinAmerica c’s, z’s and s’s all sound the same while castellano Spanish they don’t! “Cerezas” should be pronounced “cerezas”, not “seresas”. At least give the option for users to choose either of them.
Hobss about
Google Translate, v5.16.0